Articoli con tag: accessibilità

CS La transumanza diventa accessibile, interculturale e interreligiosa attraverso un progetto di valorizzazione ed internazionalizzazione dei tratturi molisani – PR Transhumance becomes accessible, intercultural and inter-religious through a project for the enhancement and internationalization of the Molise cattle tracks

COMUNICATO STAMPA E INVITO Conferenza stampa 4 gennaio 2019 ROMA, 12.30, SINAGOGA BETH SHALOM via Pozzo Pantaleo 52   Metti insieme Geaco srl, società molisana di servizi, che crede nella valorizzazione del territorio, delle tradizioni culturali e nel turismo “lento”

CS La transumanza diventa accessibile, interculturale e interreligiosa attraverso un progetto di valorizzazione ed internazionalizzazione dei tratturi molisani – PR Transhumance becomes accessible, intercultural and inter-religious through a project for the enhancement and internationalization of the Molise cattle tracks

COMUNICATO STAMPA E INVITO Conferenza stampa 4 gennaio 2019 ROMA, 12.30, SINAGOGA BETH SHALOM via Pozzo Pantaleo 52   Metti insieme Geaco srl, società molisana di servizi, che crede nella valorizzazione del territorio, delle tradizioni culturali e nel turismo “lento”

Dal Molise alla Calabria, il dialogo è “accessibile” – From Molise to Calabria, dialogue is “accessible”

Giornata di lavoro intensa in Sinagoga a Roma, ragionando su scenari di valorizzazione territoriale che creino connessioni fra lo straordinario patrimonio culturale materiale ed immateriale del Molise e della Calabria. Accessibilità universale, dialogo interreligioso ed interculturalita sempre più volano per

Dal Molise alla Calabria, il dialogo è “accessibile” – From Molise to Calabria, dialogue is “accessible”

Giornata di lavoro intensa in Sinagoga a Roma, ragionando su scenari di valorizzazione territoriale che creino connessioni fra lo straordinario patrimonio culturale materiale ed immateriale del Molise e della Calabria. Accessibilità universale, dialogo interreligioso ed interculturalita sempre più volano per

Gardaland, porte aperte ai disabili – Gardaland, doors open to the disabled

«Isa è stata i miei occhi»: ha detto Simona. Isa è il cane guida di Simona Zanella, responsabile del settore “Cane Guida” dell’associazione Blindsight Project. Il pastore tedesco si è molto divertito ad accompagnare la sua padrona sulla barca dei

Gardaland, porte aperte ai disabili – Gardaland, doors open to the disabled

«Isa è stata i miei occhi»: ha detto Simona. Isa è il cane guida di Simona Zanella, responsabile del settore “Cane Guida” dell’associazione Blindsight Project. Il pastore tedesco si è molto divertito ad accompagnare la sua padrona sulla barca dei

Il mondo visto dalla sedia a rotelle – The world seen from the wheelchair

Non c’è niente di più forte che provare sulla propria pelle. E così mi sono seduta su una sedia a rotelle e ho provato a fare un breve giro. Solo così si può capire che la presenza di un gradino

Il mondo visto dalla sedia a rotelle – The world seen from the wheelchair

Non c’è niente di più forte che provare sulla propria pelle. E così mi sono seduta su una sedia a rotelle e ho provato a fare un breve giro. Solo così si può capire che la presenza di un gradino

Roma. Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico – Rome. Sibari and the coast of the three myths: Italo, Ulisse and Federico

Ed eccoci qua a Roma, nella sede dell’Enit, alla conferenza stampa di presentazione del progetto “Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico. Diritto alla bellezza e al turismo per tutti. Itinerari turistici accessibili interculturali e interreligiosi”.

Roma. Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico – Rome. Sibari and the coast of the three myths: Italo, Ulisse and Federico

Ed eccoci qua a Roma, nella sede dell’Enit, alla conferenza stampa di presentazione del progetto “Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico. Diritto alla bellezza e al turismo per tutti. Itinerari turistici accessibili interculturali e interreligiosi”.

Culle vuote e territorio, sfida aperta per il Molise – Empty cribs and territory, open challenge for Molise

«Il Molise non ha un problema di scale, ha un problema di culle vuote. Non basta non porre ostacoli, bisogna fare in modo che ci sia un motore che spinga verso il bene». È partita da qui la riflessione dell’arcivescovo

Culle vuote e territorio, sfida aperta per il Molise – Empty cribs and territory, open challenge for Molise

«Il Molise non ha un problema di scale, ha un problema di culle vuote. Non basta non porre ostacoli, bisogna fare in modo che ci sia un motore che spinga verso il bene». È partita da qui la riflessione dell’arcivescovo

InterculturalMolise Open Day, prima esperienza turistica di integrazione e accessibilità – InterculturalMolise Open Day, the first tourist experience of integration and accessibility

Di ritorno dal Molise (Borgotufi – Castel Del Giudice), invitata da Itria (Itinerari turistico-religiosi interculturali accessibili), felice e soddisfatta per l’apprezzamento dimostrato al mio intervento con focus “Quanto male fa il terrorismo al dialogo interreligioso”, posto qualche foto.

InterculturalMolise Open Day, prima esperienza turistica di integrazione e accessibilità – InterculturalMolise Open Day, the first tourist experience of integration and accessibility

Di ritorno dal Molise (Borgotufi – Castel Del Giudice), invitata da Itria (Itinerari turistico-religiosi interculturali accessibili), felice e soddisfatta per l’apprezzamento dimostrato al mio intervento con focus “Quanto male fa il terrorismo al dialogo interreligioso”, posto qualche foto.

Molise, Borgo Tufi, Castel Del Giudice: accessibilità e dialogo interreligioso e culturale – Accessibility and interreligious and cultural dialogue

Ci sono delle giornate così belle ed intense che quando finiscono, invece di sentirne la stanchezza, avverti una strana energia che ti rende felice per ciò che hai condiviso con tante splendide persone. Nella bellezza ed autenticità di questo sorriso

Molise, Borgo Tufi, Castel Del Giudice: accessibilità e dialogo interreligioso e culturale – Accessibility and interreligious and cultural dialogue

Ci sono delle giornate così belle ed intense che quando finiscono, invece di sentirne la stanchezza, avverti una strana energia che ti rende felice per ciò che hai condiviso con tante splendide persone. Nella bellezza ed autenticità di questo sorriso

Vescovi Abruzzo-Molise: 10 maggio giornata di studio su sviluppo turistico e dialogo interreligioso – Abruzzo-Molise Bishops: 10 May study day on tourism development and interreligious dialogue

“InterculturalMolise Open Day – accessibilità universale, dialogo interreligioso ed interculturalità: nuove strategie di sviluppo turistico ed economia della bellezza” è il tema della giornata di studio promossa per il 10 maggio a Borgotufi, antico borgo rurale nel Comune di Castel

Vescovi Abruzzo-Molise: 10 maggio giornata di studio su sviluppo turistico e dialogo interreligioso – Abruzzo-Molise Bishops: 10 May study day on tourism development and interreligious dialogue

“InterculturalMolise Open Day – accessibilità universale, dialogo interreligioso ed interculturalità: nuove strategie di sviluppo turistico ed economia della bellezza” è il tema della giornata di studio promossa per il 10 maggio a Borgotufi, antico borgo rurale nel Comune di Castel