Articoli con tag: Itria

CS La transumanza diventa accessibile, interculturale e interreligiosa attraverso un progetto di valorizzazione ed internazionalizzazione dei tratturi molisani – PR Transhumance becomes accessible, intercultural and inter-religious through a project for the enhancement and internationalization of the Molise cattle tracks

COMUNICATO STAMPA E INVITO Conferenza stampa 4 gennaio 2019 ROMA, 12.30, SINAGOGA BETH SHALOM via Pozzo Pantaleo 52   Metti insieme Geaco srl, società molisana di servizi, che crede nella valorizzazione del territorio, delle tradizioni culturali e nel turismo “lento”

CS La transumanza diventa accessibile, interculturale e interreligiosa attraverso un progetto di valorizzazione ed internazionalizzazione dei tratturi molisani – PR Transhumance becomes accessible, intercultural and inter-religious through a project for the enhancement and internationalization of the Molise cattle tracks

COMUNICATO STAMPA E INVITO Conferenza stampa 4 gennaio 2019 ROMA, 12.30, SINAGOGA BETH SHALOM via Pozzo Pantaleo 52   Metti insieme Geaco srl, società molisana di servizi, che crede nella valorizzazione del territorio, delle tradizioni culturali e nel turismo “lento”

Campobasso. Alla scoperta dei luoghi di Celestino V – Discovering the places of Celestino V

Di ritorno dalla missione molisana, posto le foto dell’attività. Dal 28 al 30 giugno, con l’associazione Itria (Itinerari turistici accessibili interculturali intereligiosi), partner del progetto molisano, abbiamo partecipato ad un tour in Molise-Campobasso alla scoperta dei luoghi di Celestino V.

Campobasso. Alla scoperta dei luoghi di Celestino V – Discovering the places of Celestino V

Di ritorno dalla missione molisana, posto le foto dell’attività. Dal 28 al 30 giugno, con l’associazione Itria (Itinerari turistici accessibili interculturali intereligiosi), partner del progetto molisano, abbiamo partecipato ad un tour in Molise-Campobasso alla scoperta dei luoghi di Celestino V.

Il Mediterraneo, cimitero liquido – The Mediterranean, liquid cemetery

«Fatico a fare il bagno nel Mediterraneo, perché quello che è sempre stato l’ombelico del mondo, oggi è un cimitero liquido»: lo ha ricordato oggi monsignor Francesco Savino, vescovo di Cassano allo Ionio, traendo le conclusioni della conferenza stampa di

Il Mediterraneo, cimitero liquido – The Mediterranean, liquid cemetery

«Fatico a fare il bagno nel Mediterraneo, perché quello che è sempre stato l’ombelico del mondo, oggi è un cimitero liquido»: lo ha ricordato oggi monsignor Francesco Savino, vescovo di Cassano allo Ionio, traendo le conclusioni della conferenza stampa di

Roma. Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico – Rome. Sibari and the coast of the three myths: Italo, Ulisse and Federico

Ed eccoci qua a Roma, nella sede dell’Enit, alla conferenza stampa di presentazione del progetto “Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico. Diritto alla bellezza e al turismo per tutti. Itinerari turistici accessibili interculturali e interreligiosi”.

Roma. Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico – Rome. Sibari and the coast of the three myths: Italo, Ulisse and Federico

Ed eccoci qua a Roma, nella sede dell’Enit, alla conferenza stampa di presentazione del progetto “Sibari e la costa dei tre miti: Italo, Ulisse e Federico. Diritto alla bellezza e al turismo per tutti. Itinerari turistici accessibili interculturali e interreligiosi”.

Culle vuote e territorio, sfida aperta per il Molise – Empty cribs and territory, open challenge for Molise

«Il Molise non ha un problema di scale, ha un problema di culle vuote. Non basta non porre ostacoli, bisogna fare in modo che ci sia un motore che spinga verso il bene». È partita da qui la riflessione dell’arcivescovo

Culle vuote e territorio, sfida aperta per il Molise – Empty cribs and territory, open challenge for Molise

«Il Molise non ha un problema di scale, ha un problema di culle vuote. Non basta non porre ostacoli, bisogna fare in modo che ci sia un motore che spinga verso il bene». È partita da qui la riflessione dell’arcivescovo

InterculturalMolise Open Day, prima esperienza turistica di integrazione e accessibilità – InterculturalMolise Open Day, the first tourist experience of integration and accessibility

Di ritorno dal Molise (Borgotufi – Castel Del Giudice), invitata da Itria (Itinerari turistico-religiosi interculturali accessibili), felice e soddisfatta per l’apprezzamento dimostrato al mio intervento con focus “Quanto male fa il terrorismo al dialogo interreligioso”, posto qualche foto.

InterculturalMolise Open Day, prima esperienza turistica di integrazione e accessibilità – InterculturalMolise Open Day, the first tourist experience of integration and accessibility

Di ritorno dal Molise (Borgotufi – Castel Del Giudice), invitata da Itria (Itinerari turistico-religiosi interculturali accessibili), felice e soddisfatta per l’apprezzamento dimostrato al mio intervento con focus “Quanto male fa il terrorismo al dialogo interreligioso”, posto qualche foto.